Feuilles Volantes
Literatuur plots gekatapulteerd tot in het middelpunt van een maatschappelijke discussie? Het gebeurt nog hoogst zelden, zo lijkt het. Maar toen eind januari 2012 politierechter Peter D’Hondt een wegpiraat veroordeelde tot het lezen van de ‘requiemroman’ Tonio (2011) van A.F.Th. van der Heijden, laaide de oude vraag naar de relevantie van literatuur in volle hevigheid op. Van der Heijdens boek is een reconstructie van de laatste uren en dagen van zijn zoon Tonio, die op eerste pinksterdag 2010 om het leven kwam nadat hij werd aangereden door...
Györgyi Dandoy groeide op in Hongarije en woont sinds 1986 in Nederland. Na een tijd als docente Frans in het middelbaar onderwijs te hebben gewerkt, besloot ze zich te richten op de Hongaarse literatuur. Ze vertaalt romans, verhalen, gedichten en essays, werken van onder anderen György Konrád, Antal Szerb, Károly Pap, János Lackfi. Sinds 2002 is ze vaste recensent Hongaarse literatuur voor NRC Handelsblad. Voor diverse bladen en literaire tijdschriften interviewde ze onder anderen Péter Esterházy, Magda Szabó en Nobelprijswinnaar Imre Kertész. Haar interview met Péter Nádas verscheen in nummer 37 van het literaire tijdschrift Armada (december 2004) en is online te lezen op www.liberales.be/interviews/nadas. Györgyi Dandoy houdt ook lezingen, geeft cursussen en schrijft essays over de moderne Hongaarse literatuur. Momenteel is ze bezig met het samenstellen en vertalen van de bundel Moderne Hongaarse verhalen voor uitgeverij Atlas.





