Feuilles Volantes
Literatuur plots gekatapulteerd tot in het middelpunt van een maatschappelijke discussie? Het gebeurt nog hoogst zelden, zo lijkt het. Maar toen eind januari 2012 politierechter Peter D’Hondt een wegpiraat veroordeelde tot het lezen van de ‘requiemroman’ Tonio (2011) van A.F.Th. van der Heijden, laaide de oude vraag naar de relevantie van literatuur in volle hevigheid op. Van der Heijdens boek is een reconstructie van de laatste uren en dagen van zijn zoon Tonio, die op eerste pinksterdag 2010 om het leven kwam nadat hij werd aangereden door...
DW B 1996 5: Vertaalde literatuur
Raymond Detrez presenteert in deze DW B-aflevering een hele collectie lange tijd verborgen gehouden erotische en scatologische volkspoëzie uit Servië, verzameld door een zekere Stefanović Karadžić van wie de thans voor oorlogsmisdaden gezochte Radovan Karadžić een nazaat beweert te zijn. De oraliteit in de poëzie is ook prominent aanwezig in de orfische liederen van Dino Campana, terwijl het orakel van Delphi zelve Frans van Lent heeft geïnspireerd tot acht schitterende foto’s. Steeds in de sfeer van de orale literatuur speelt de episodische vertelling mee in Cervantes’ Quijote; we publiceren een fragment van Barber van de Pols fonkelende nieuwe vertaling. Voorts presenteren nog andere DW B-correspondenten voor buitenlandse literatuur enkele vrij onbekende, maar erg boeiende auteurs. Zo vertaalt Jan H. Mysjkin Pierre Alferi – de zoon van Jacques Derrida –, Stefaan van den Bremt introduceert Joaquín Silva – die pas eind '94 debuteerde –, het duo Ortwin de Graef/Erik Derycke ontdekt de in Guyana geboren David Dabydeen en Frans Denissen opent samen met Carlo Emilio Gada, van wie Calvino, Pasolini, Eco ‘kleinkinderen’ worden genoemd.





